Termini e condizioni generali

Articolo 1

Definizioni

Accordo: l’accordo tra Pont e un Acquirente per la vendita e la consegna dei Prodotti;

Giorno lavorativo: un giorno (diverso da sabato, domenica o giorno festivo) in cui le banche sono generalmente aperte nei Paesi Bassi per le normali operazioni bancarie;

Acquirente: qualsiasi persona (giuridica), società a responsabilità limitata o azienda a cui Pont offre i Prodotti o con cui Pont stipula, ha stipulato o sta negoziando un Contratto;

Informazioni riservate: qualsiasi informazione divulgata in relazione all’Accordo che per sua natura è riservata, è stata designata come riservata o è correlata alle attività commerciali o alle operazioni delle parti dell’Accordo;

Forza maggiore: tutte le circostanze al di fuori del ragionevole controllo di una delle parti interessate, inclusi terremoti, inondazioni, tempeste, fulmini, incendi, esplosioni, guerre, terrorismo, sommosse, disordini civili, sabotaggi, scioperi, serrate, rallentamenti, disordini lavorativi, incidenti, epidemie, difficoltà nell’ottenere le materie prime o la manodopera necessarie, mancanza o guasto dei trasporti, guasti agli impianti o ai macchinari essenziali, riparazioni o manutenzioni di emergenza, guasti ai servizi pubblici, modifiche di leggi, statuti, regolamenti o qualsiasi altra misura legislativa, atti di governi, organizzazioni sovranazionali o altre agenzie amministrative o pubbliche, ordini o decreti di qualsiasi tribunale, atti di terzi, ritardi nella consegna o difetti nelle merci o nei materiali forniti da fornitori o subappaltatori o l’incapacità di ottenere o mantenere le autorizzazioni o i permessi necessari;

DPI: tutti i diritti d’autore, nonché i diritti di proprietà intellettuale e industriale connessi e correlati ai Prodotti, ivi compresi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, brevetti, know-how, dati, progetti, disegni, consulenze, cataloghi e software;

Pont: Pont packaging B.V., una società a responsabilità limitata di diritto olandese con sede legale in Rondebeltweg 22 (1329 AB) Almere, Paesi Bassi e registrata presso la Camera di Commercio olandese con il numero 39047256;

Prodotti: tutti i beni e i servizi forniti ai sensi di un Contratto;

Specifiche del Prodotto: le informazioni relative alla progettazione, allo sviluppo e/o alla produzione dei Prodotti, comprese le specifiche tecniche, le dimensioni, il peso, la capacità, le immagini, i disegni, i progetti, i prototipi, i modelli, i calcoli e le dimensioni, le tolleranze, i risultati dei test, le certificazioni e gli stampi;

Termini e condizioni: le presenti condizioni generali di vendita e consegna.

Articolo 2

Applicabilità

  1. I presenti Termini e condizioni si applicano a tutte le offerte, gli ordini, le conferme d’ordine e i contratti stipulati da Pont e alla loro esecuzione. L’Acquirente accetta l’applicabilità esclusiva dei presenti Termini e Condizioni. Eventuali deroghe devono essere concordate per iscritto per ciascun accordo.
  2. L’applicabilità delle condizioni generali dell’acquirente è esplicitamente esclusa.
  3. I presenti termini e condizioni si applicano anche alle consegne effettuate da Pont su richiesta di terzi.
  4. Nella misura in cui le parti hanno stipulato un accordo sulla base dei Termini e delle Condizioni, si concorda che questi Termini e Condizioni saranno applicabili anche a tutti gli accordi successivi stipulati tra loro.
  5. In caso di conflitto tra i presenti Termini e Condizioni e le disposizioni di un Accordo, prevalgono queste ultime.
  6. In caso di conflitto tra la versione inglese e quella olandese dei presenti Termini e condizioni, prevarrà la versione olandese.

Articolo 3

Offerte

  1. Un’offerta deve essere considerata come un invito all’acquirente a effettuare un ordine. Tutte le offerte di Pont sono senza impegno e fino ad esaurimento scorte e non sono vincolanti per Pont.
  2. Tutte le offerte sono valide per 30 giorni, se non diversamente indicato nell’offerta.
  3. Se l’ordine viene effettuato per via elettronica, Pont non è tenuta a fornire una conferma di ricezione. I messaggi inviati via e-mail o tramite un altro metodo elettronico si considerano ricevuti alla data di invio, salvo prova contraria.
  4. Un accordo viene stipulato dopo una conferma scritta da parte di Pont o dopo l’inizio dell’esecuzione dell’accordo.
  5. I termini di consegna, i prezzi (quotazioni), le quantità, le dimensioni, i pesi, i cataloghi, le pubblicità e le altre condizioni indicate nelle conferme d’ordine sono a scopo informativo e non sono mai vincolanti per Pont. Un’offerta non vincolante inclusa in un preventivo o in una proposta può essere ritirata da Pont entro 2 giorni lavorativi dall’accettazione da parte dell’Acquirente senza essere obbligata a risarcire eventuali danni.
  6. Gli ordini dell’acquirente e le accettazioni delle offerte da parte dell’acquirente sono irrevocabili. Eventuali modifiche o cancellazioni degli ordini necessitano di un’autorizzazione scritta da parte di Pont, alla quale Pont può apporre delle condizioni.

Articolo 4

Consegna

  1. Se non diversamente concordato, Pont consegna i prodotti DAP (Delivered At Place, Incoterms 2010) per le consegne nel Benelux.
  2. Pont ha il diritto di consegnare un ordine nella sua interezza o in parti, man mano che i Prodotti diventano progressivamente disponibili. In caso di consegna parziale, Pont ha il diritto di richiedere il pagamento delle singole consegne.
  3. I termini di consegna indicati non sono mai da considerarsi scadenze tassative. Il termine di consegna decorre dalla data di stipula del Contratto o, se successiva, dalla data in cui è stato versato l’intero anticipo concordato e/o è stata fornita la garanzia concordata e sono state ricevute le informazioni rilevanti per l’esecuzione del Contratto da parte dell’Acquirente.
  4. Il mancato rispetto di un termine di consegna dichiarato – purché entro limiti ragionevoli – non darà diritto all’Acquirente di annullare gli ordini o di sciogliere il Contratto, di rimborsare i costi o i danni derivanti da tale mancato rispetto del termine di consegna. In caso di ritardo nella consegna, l’Acquirente deve notificare per iscritto a Pont l’inadempienza e concedere un periodo di tempo ragionevole per porvi rimedio.
  5. Pont ha il diritto di prorogare il termine di consegna finché l’Acquirente è inadempiente rispetto ai suoi obblighi ai sensi dell’Accordo, senza pregiudicare qualsiasi altro diritto di Pont in virtù dell’inadempienza dell’Acquirente.

Articolo 5

Consegna su chiamata e annullamento

  1. Qualora sia stata concordata la consegna su chiamata, le parti dovranno concordare il periodo di tempo che intercorre tra la produzione e la spedizione dei Prodotti. Pont si riserva il diritto di fissare una scadenza che indichi il periodo entro il quale l’Acquirente deve acquistare i Prodotti fabbricati.
  2. Se l’Acquirente non acquisisce i Prodotti entro il periodo concordato o entro il termine di cui al paragrafo precedente, Pont avrà il diritto di fatturare i Prodotti pronti per la spedizione e di richiederne il pagamento, fatto salvo il diritto di Pont di pretendere che l’Acquirente acquisisca tali Prodotti.
  3. Se, senza la preventiva approvazione di Pont, l’Acquirente annulla un ordine, Pont sarà sollevata dall’obbligo di consegnare i Prodotti, tuttavia l’Acquirente è tenuto a risarcire Pont per tutti i danni derivanti dall’annullamento nonché per il mancato guadagno.

Articolo 6

Qualità e conformità ai requisiti

  1. Tutti gli ordini ai sensi dell’Accordo sono accettati ed eseguiti esclusivamente da Pont (o dai suoi appaltatori) nel rispetto delle specifiche del prodotto, comprese le tolleranze relative alle dimensioni e ai contenuti, così come standardizzate da Pont.
  2. Su richiesta dell’Acquirente, Pont fornirà all’Acquirente tutte le informazioni relative alle Specifiche del Prodotto.
  3. Con la stipula di un Contratto, l’Acquirente accetta le Specifiche del Prodotto “così come sono”, comprese le tolleranze, le dimensioni, le dimensioni e il peso, a meno che le parti non abbiano esplicitamente e per iscritto concordato diversamente.
  4. Sulla base delle Specifiche del Prodotto, l’Acquirente è responsabile in ogni momento di valutare se il Prodotto è adatto all’uso e all’applicazione previsti, nonché ad altre condizioni che riguardano i Prodotti. L’acquirente si impegna a verificare l’idoneità dei prodotti all’uso previsto.
  5. Pont non si assume alcuna responsabilità per l’uso e l’applicazione previsti dei Prodotti e l’Acquirente dovrà indennizzare Pont a tale riguardo.
  6. Il rischio di rottura, furto, perdita o altro danneggiamento di imballaggi, campioni e/o altri oggetti temporaneamente forniti a Pont dall’Acquirente è a carico di quest’ultimo.

Articolo 7

Ispezione e accettazione

  1. L’Acquirente è tenuto a prendere in consegna i Prodotti non appena questi gli sono stati messi a disposizione da Pont. Se l’Acquirente non prende in consegna i Prodotti, per qualsiasi motivo, sarà tenuto a risarcire Pont per le spese di magazzinaggio e di altro tipo che ne derivano.
  2. Alla consegna dei Prodotti, l’Acquirente è tenuto a ispezionare attentamente, o a far ispezionare attentamente da terzi, i Prodotti. Una variazione di quantità non superiore al 5% tra i Prodotti consegnati e il relativo ordine sarà considerata accettabile per l’Acquirente.
  3. Dopo aver scoperto un difetto, l’Acquirente è tenuto a cessare l’uso o la lavorazione dei Prodotti in questione con effetto immediato e a tenere i Prodotti difettosi a disposizione di Pont per l’ispezione.
  4. Eventuali reclami relativi all’errata esecuzione di un ordine devono pervenire a Pont per iscritto entro e non oltre 14 giorni dal ricevimento dei Prodotti, pena la decadenza dei diritti. L’Acquirente dovrà collaborare con Pont per convalidare (o far convalidare da terzi) un reclamo, il cui controllo di validità sarà effettuato da Pont entro 30 giorni. L’Acquirente dovrà informare immediatamente per iscritto Pont di qualsiasi presunto difetto dei Prodotti. Qualsiasi reclamo dovrà includere una descrizione dettagliata del difetto, il/i numero/i di lotto dell’ordine del prodotto che includeva il/i Prodotto/i difettoso/i, nonché campioni sufficienti dei Prodotti difettosi per consentire a Pont di valutare il reclamo.
  5. I reclami non saranno trattati se si scopre che l’Acquirente e/o terzi hanno apportato modifiche ai Prodotti o che questi sono stati adattati o riparati senza la previa autorizzazione di Pont.
  6. Se, tra il momento dell’ordine e la consegna dei Prodotti, Pont apporta modifiche di carattere generale alla fabbricazione e/o alle caratteristiche di tali Prodotti, ciò non può costituire motivo di reclamo, a condizione che Pont offra contemporaneamente Prodotti sostitutivi che possano essere considerati almeno uguali per quanto riguarda la funzionalità, le caratteristiche (tecniche) e il design.
  7. I reclami ritenuti giustificati da Pont danno all’Acquirente solo il diritto di rimediare al Prodotto consegnato, di consegnare ciò che manca, di sostituirlo gratuitamente (a meno che la variazione non sia troppo piccola per giustificarlo) o di ottenere il rimborso da parte di Pont del prezzo pagato dall’Acquirente per il Prodotto consegnato, a discrezione di Pont.
  8. La spedizione di ritorno dei Prodotti consegnati è possibile solo se questi sono inutilizzati e non danneggiati, se sono nella confezione originale e se è stata ottenuta la relativa autorizzazione scritta da parte di Pont; in caso contrario, l’Acquirente pagherà tutti i costi sostenuti da Pont in relazione alla spedizione di ritorno.
  9. I campioni, i progetti, le foto e i disegni mostrati o forniti sono solo indicazioni dei prodotti in questione e non impegnano Pont, a meno che non siano stati esplicitamente garantiti per iscritto da Pont, fermo restando che tali dichiarazioni sono da considerarsi fornite su base approssimativa.

Articolo 8

Prezzo e pagamento

  1. Se non diversamente concordato, Pont emette le fatture dopo la consegna. Nel caso in cui sia stato concordato un pagamento anticipato, l’Acquirente è tenuto a completare il pagamento prima della consegna. Tutti i prezzi e le fatture saranno espressi in euro, a meno che le parti non concordino diversamente per iscritto. Pont ha il diritto di emettere fatture in formato elettronico. Tutti i prezzi si intendono al netto dell’IVA e di altre imposte e tasse che possono essere imposte dalle autorità.
  2. Pont addebiterà all’Acquirente qualsiasi costo relativo a requisiti speciali di imballaggio, casse, pallet e altri materiali associati derivanti da una richiesta specifica dell’Acquirente.
  3. Se, in qualsiasi momento tra la data dell’offerta e la data di consegna, i prezzi delle materie prime, dell’energia, della manodopera e dei trasporti, le tasse, il carburante, le tariffe di trasporto o i premi assicurativi o le parti acquistate da Pont da terzi, sono aumentati, per qualsiasi causa, Pont avrà il diritto di aumentare i suoi prezzi di conseguenza. Gli aumenti di prezzo intermedi entreranno in vigore dopo la notifica scritta di Pont all’Acquirente.
  4. Se l’acquirente rifiuta un adeguamento dei prezzi, ha il diritto di recedere anticipatamente dal contratto alla fine del mese solare, rispettando un periodo di preavviso di 2 mesi. Tuttavia, l’Acquirente sarà tenuto a pagare per intero tutti i Prodotti che sono stati fabbricati prima del preavviso di risoluzione, tutti i Prodotti che sono in produzione e che non possono più essere annullati, nonché il contributo per i costi dello stampo che sarà addebitato su base proporzionale (vedere anche l’articolo 12 di seguito).
  5. Se non diversamente concordato per iscritto, il pagamento deve avvenire senza detrazioni o compensazioni entro 30 giorni dalla data della fattura.
  6. In caso di superamento del termine di pagamento, l’Acquirente sarà automaticamente in mora, senza che sia necessaria una messa in mora, e dovrà pagare gli interessi commerciali (handelsrente) a partire dalla data di scadenza. Oltre all’importo dovuto e agli interessi commerciali, l’Acquirente deve pagare a Pont tutti i costi e i danni sostenuti da Pont a causa del mancato o ritardato pagamento da parte dell’Acquirente, comprese le spese giudiziarie ed extragiudiziarie. Le spese extragiudiziali ammontano ad almeno il 15% dell’importo dovuto.
  7. I crediti dell’Acquirente nei confronti di Pont non sono trasferibili o pignorabili. Questa clausola ha effetto ai sensi del diritto di proprietà (goederenrechtelijke werking).
  8. Se l’Acquirente è inadempiente e/o se, a giudizio di Pont, vi sono buone ragioni per dubitare che l’Acquirente possa (essere in grado di) adempiere ai propri obblighi di pagamento (ivi compresi, in ogni caso, il fallimento o la sospensione dei pagamenti dell’Acquirente, i pignoramenti di (una parte dei) beni dell’Acquirente, la vendita, l’impignorabilità o la liquidazione dell’attività dell’Acquirente), Pont, senza essere obbligata a corrispondere alcun indennizzo e senza pregiudicare eventuali ulteriori diritti spettanti a Pont, ha il diritto di:

    • richiedere un pagamento anticipato o la costituzione di una garanzia;
    • sospendere totalmente o parzialmente l’esecuzione del Contratto;
    • revocare i termini di pagamento concordati, anche in altri accordi, rendendo immediatamente esigibili tutti gli (altri) importi in sospeso;
    • sospendere i propri obblighi derivanti da tutti gli altri Accordi con l’Acquirente;
    • rimuovere o far rimuovere a terzi i Prodotti soggetti a riserva di proprietà da parte dell’Acquirente o di terzi, a spese e rischio dell’Acquirente. L’Acquirente concede a Pont l’autorizzazione irrevocabile ad accedere alle aree in cui si trovano i Prodotti per prenderne possesso;
    • risolvere il Contratto con effetto immediato,

    in tutti i casi di cui sopra con il risarcimento di eventuali danni subiti da Pont.

  9. Pont ha inoltre il diritto di risolvere il Contratto con effetto immediato per iscritto se l’Acquirente cessa la propria attività.

Articolo 9

Garanzia e responsabilità

  1. Pont non fornisce alcuna garanzia sui Prodotti se non quelle fornite dal produttore dei Prodotti e che sono contenute, riportate o allegate ai Prodotti o al loro imballaggio, per la durata stabilita dal produttore.
  2. Se e nella misura in cui i Prodotti devono essere conformi a specifici requisiti di legge, sicurezza e qualità nel paese di destinazione, ossia il paese (o i paesi) in cui l’Acquirente intende distribuire i Prodotti, è responsabilità dell’Acquirente verificare tali requisiti e informarne Pont. L’Acquirente tiene Pont indenne e risarcisce integralmente Pont per le richieste di risarcimento in relazione ai requisiti di legge, sicurezza e qualità, comprese le richieste di risarcimento basate sulla responsabilità del prodotto, che si riferiscono a tali Prodotti distribuiti al di fuori del paese di destinazione.
  3. La responsabilità di Pont si limita alla sostituzione dei Prodotti difettosi o non funzionanti. L’Acquirente manleva Pont da qualsiasi responsabilità per danni derivanti dall’uso dei Prodotti forniti da Pont all’Acquirente. Pont si rifornisce di prodotti da terzi e non concede alcuna garanzia su tali prodotti oltre a quella concessa a Pont dai suoi fornitori.
  4. Nella misura in cui tali garanzie del produttore non dovessero essere applicabili, Pont garantisce, per un periodo massimo di 1 (uno) anno dalla data di fabbricazione dei Prodotti, che tutti i Prodotti consegnati ai sensi del Contratto (a meno che i Prodotti non siano stati forniti in conformità ai progetti dell’Acquirente):

    • saranno conformi alle Specifiche del Prodotto con la dovuta osservanza delle tolleranze relative alle dimensioni e ai contenuti concordate dalle parti;
    • saranno di qualità soddisfacente, il che significa che i Prodotti saranno privi di difetti materiali di titolo, materiali, lavorazione, fabbricazione e progettazione (nella misura in cui Pont, i suoi dipendenti, agenti, appaltatori e/o venditori sono responsabili della progettazione); e
    • essere conformi a tutti i requisiti di legge, sicurezza e qualità del paese in cui i Prodotti devono essere consegnati e/o lavorati (nella misura in cui l’Acquirente ne abbia informato Pont e tali requisiti siano stati inclusi nelle Specifiche del Prodotto).
  5. Qualora si verifichi un caso di Prodotto (parzialmente) difettoso in conseguenza dell’osservanza di disposizioni di legge obbligatorie in merito alla natura o alle caratteristiche delle materie prime e/o dei materiali utilizzati nei Prodotti consegnati, Pont non sarà responsabile a tale riguardo. Qualsiasi modifica, cambiamento o riparazione dei Prodotti in relazione ai requisiti di legge, sicurezza e qualità deve essere effettuata da un esperto qualificato.
  6. Pont non si assumerà mai la responsabilità per ulteriori garanzie o impegni forniti dall’Acquirente ai propri clienti al di fuori di quanto stabilito nel presente articolo 9 e l’Acquirente terrà Pont indenne a tale riguardo. In caso di rivendita dei Prodotti da parte dell’Acquirente, quest’ultimo concorderà una disposizione analoga con i propri clienti.
  7. La responsabilità, che si applica anche per qualsiasi atto illecito causato da Pont, sarà limitata all’importo che l’assicuratore della responsabilità civile di Pont dovrà pagare per l’evento in questione, più l’eventuale franchigia a carico di Pont in base alla sua polizza di assicurazione della responsabilità civile.
  8. Se la polizza assicurativa di responsabilità civile non procede al pagamento per qualsiasi motivo, la responsabilità di Pont si limita in ogni caso a un importo pari al valore totale della fattura dei Prodotti (IVA esclusa) nei sei mesi precedenti l’evento che ha causato il danno.
  9. Pont non è mai responsabile per danni conseguenti e indiretti, inclusi, a titolo esemplificativo e non esaustivo, perdite, mancati profitti, costi sostenuti, mancati ordini, interruzione o blocco della produzione e l’Acquirente dovrà indennizzare Pont a tale riguardo.
  10. Pont sarà esonerata da qualsiasi responsabilità e non è tenuta ad accettare reclami relativi a difetti, qualora l’Acquirente non adempia tempestivamente a uno qualsiasi degli obblighi previsti dal Contratto.

Articolo 10

Trasferimento del titolo di proprietà

  1. Pont si assume il rischio di eventuali perdite o danni ai Prodotti fino al momento in cui i Prodotti sono pronti per essere scaricati nel luogo di consegna concordato. Lo scarico avviene a spese e a rischio dell’Acquirente.
  2. La proprietà dei Prodotti forniti da Pont si trasferirà all’Acquirente al momento della consegna, tranne nel caso in cui i Prodotti siano rifiutati o oggetto di reclamo da parte dell’Acquirente ai sensi dell’articolo 7.3 e seguenti.

Articolo 11

Conservazione

  1. Tutti i Prodotti consegnati da Pont rimarranno di proprietà di Pont fino a quando l’Acquirente non avrà pagato interamente quanto dovuto in virtù dell’Accordo o di eventuali accordi collegati, compresi i crediti dovuti a mancanze o inadempienze da parte dell’Acquirente.
  2. L’Acquirente è tenuto a conservare gli oggetti con riserva di proprietà con la necessaria cura e riconoscibilità come proprietà di Pont e ad assicurarli e continuare ad assicurarli adeguatamente.
  3. La riserva di proprietà non pregiudica il trasferimento del rischio come descritto nei presenti Termini e condizioni.
  4. L’Acquirente non può rivendere alcun Prodotto a terzi senza il previo pagamento a Pont di tutte le fatture in sospeso, salvo che si tratti di normali operazioni commerciali. Nella misura in cui l’Acquirente rivenda i Prodotti a terzi senza averli preventivamente pagati a Pont, ciò non pregiudicherà la riserva di proprietà di Pont applicabile in base all’articolo 11.1 e l’Acquirente si impegnerà a cedere a Pont tutti gli importi dovuti da tali terzi fino al completo pagamento degli importi in sospeso dovuti a Pont dall’Acquirente in relazione ai Prodotti.
  5. L’Acquirente non è autorizzato a gravare sui Prodotti finché la proprietà dei Prodotti non è stata trasferita all’Acquirente.
  6. L’Acquirente è tenuto a notificare immediatamente a Pont l’eventuale rivendicazione da parte di terzi di diritti sui Prodotti che non sono stati pagati per intero e di cui Pont detiene ancora la proprietà, nonché a informare immediatamente tali terzi che i Prodotti sono stati consegnati all’Acquirente con riserva di proprietà. Se l’Acquirente non adempie ai propri obblighi in modo corretto o tempestivo, Pont ha il diritto di sospendere o sciogliere l’Accordo in toto o in parte, nonché di annullare gli ordini in corso, senza pregiudicare qualsiasi altro diritto che Pont ha o potrebbe avere, compresi i diritti di Pont al risarcimento.
  7. Su richiesta di Pont, l’Acquirente dovrà assistere Pont nell’adozione di tutte le misure necessarie a tutelare il titolo di proprietà di Pont sui Prodotti.

Articolo 12

Stampi

  1. Tutti i disegni, i campioni, i modelli, gli stampi, i calchi, le modanature e altro materiale prodotto da o per Pont su istruzioni dell’Acquirente rimarranno di proprietà di Pont indipendentemente dal fatto che il Contratto sia stato risolto o che l’Acquirente abbia pagato i costi per le modanature (in parte o per intero), a meno che non sia stato esplicitamente concordato diversamente per iscritto.
  2. Pont eseguirà la manutenzione degli stampi per garantire il raggiungimento della durata di vita prevista dello stampo.
  3. Qualsiasi attrezzatura, disegno o altro materiale fornito dall’Acquirente a Pont e necessario per l’esecuzione dell’Accordo, sarà trattenuto da Pont a spese e rischio dell’Acquirente, compresa qualsiasi manutenzione, regolazione o ristrutturazione. Non si assume alcun obbligo di assicurarli contro danni da incendio, furto o altro. Trascorsi due anni, calcolati a partire dall’ultimo ordine, Pont avrà il diritto di disporre a propria discrezione di tali materiali senza essere tenuta a corrispondere alcun compenso.

Articolo 13

DPI

  1. Salvo diverso accordo esplicito, qualsiasi DPI creato nell’ambito del Contratto e relativo ai Prodotti è di proprietà di Pont e nessun DPI sarà trasferito da Pont all’Acquirente o viceversa nell’esecuzione del presente Contratto.
  2. Pont conserva tutti i diritti d’autore su immagini, disegni, schizzi, progetti, prototipi, modelli, calcoli e modanature forniti con i Prodotti o in altre occasioni.
  3. I DPI rimarranno di proprietà di Pont e non potranno essere copiati o divulgati o forniti a terzi o utilizzati in altro modo dalla controparte senza il previo consenso scritto esplicito di Pont.

Articolo 14

Riservatezza

  1. Sia Pont che l’Acquirente si impegnano a non divulgare ad alcuno le Informazioni riservate relative al Contratto o ai Prodotti, senza la preventiva approvazione scritta dell’altra parte.
  2. L’Acquirente, compresi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, i suoi dipendenti e agenti, sono tenuti alla riservatezza in relazione all’Accordo e a tutte le informazioni sui diritti di proprietà intellettuale, tecniche, commerciali, finanziarie e di altro tipo che l’Acquirente ottiene in merito a Pont e/o ai Prodotti e di cui l’Acquirente è a conoscenza o avrebbe dovuto essere a conoscenza del fatto che si tratta di informazioni riservate, soggette a una sanzione immediatamente esigibile di 50.000,00 euro, fatto salvo il diritto di Pont di richiedere un risarcimento completo.
  3. Gli obblighi delle parti ai sensi del presente articolo 14 non saranno considerati violati nella misura in cui le Informazioni riservate:

    • siano divulgate da una parte al proprio personale esclusivamente per adempiere agli obblighi o per esercitare i diritti previsti dal presente Accordo;
    • siano richieste dalla legge o da un ordine del tribunale per essere divulgate;
    • sono di dominio pubblico
    • è o è diventata generalmente disponibile al pubblico, se non a seguito di una divulgazione da parte di una delle parti; oppure
    • era in possesso di una parte prima della divulgazione o è stata sviluppata indipendentemente da tali informazioni riservate, come dimostrato da prove competenti.
  4. Alla prima richiesta di Pont, l’Acquirente dovrà senza indugio (a) restituire tutte le copie, i campioni e gli estratti e tutti gli altri supporti fisici contenenti le Informazioni riservate di Pont e (b) cancellare o distruggere (e far cancellare o distruggere) tutti i dati automatizzati contenenti le Informazioni riservate di Pont.

Articolo 15

Forza maggiore

  1. Nessuna delle parti sarà responsabile di eventuali mancanze o ritardi nell’adempimento dei propri obblighi ai sensi dell’Accordo nella misura in cui tali mancanze o ritardi siano causati da un evento di Forza Maggiore.
  2. Una parte che non sia in grado di adempiere debitamente e tempestivamente ai propri obblighi a causa di un evento di Forza Maggiore dovrà informare tempestivamente l’altra parte, specificando la causa di Forza Maggiore e il modo in cui essa può influire sul suo adempimento, e dovrà fare del suo meglio per porre fine o evitare quanto prima le circostanze di Forza Maggiore. Le parti si consulteranno reciprocamente al fine di ridurre al minimo tutti i danni, i costi e i possibili altri effetti negativi.
  3. Se, per cause di Forza Maggiore, non è possibile pretendere da Pont l’esecuzione o la pronta esecuzione dell’Accordo, Pont ha il diritto, a sua discrezione ed esclusivamente dietro notifica scritta, di rinviare l’esecuzione per la durata della Forza Maggiore o di annullare o sciogliere l’Accordo nella misura in cui l’Accordo non è ancora stato eseguito o i Prodotti non sono ancora pronti per la spedizione, senza alcuna responsabilità di risarcimento per l’Acquirente.
  4. Se la situazione di Forza Maggiore si protrae per oltre novanta (90) giorni, ciascuna parte ha il diritto di risolvere l’Accordo per iscritto. Ciò che è già stato eseguito come risultato dell’Accordo sarà quindi regolato in modo proporzionale, senza che le parti si debbano reciprocamente nulla.

Articolo 16

Rivendita da parte dell’Acquirente

  1. All’Acquirente è vietato (ri)vendere i Prodotti in condizioni di vuoto in qualsiasi mercato. Con la stipula del Contratto, l’Acquirente si impegna a utilizzare personalmente i Prodotti.
  2. Solo i grossisti autorizzati possono commercializzare i Prodotti.

Articolo 17

Cessione

  1. All’Acquirente è vietato cedere a terzi i propri diritti o obblighi derivanti dal presente Contratto, senza l’esplicito e preventivo consenso scritto di Pont.
  2. L’Acquirente accetta che Pont possa cedere qualsiasi suo diritto o obbligo ai sensi del presente Contratto alle sue affiliate o filiali.
  3. Pont ha il diritto di esternalizzare o utilizzare terzi nell’ambito dell’esecuzione del presente Accordo senza il previo consenso dell’Acquirente.

Articolo 18

Modifiche

  1. Pont si riserva il diritto di modificare unilateralmente i presenti Termini e condizioni.
  2. Le modifiche entreranno in vigore 30 giorni dopo la relativa notifica all’Acquirente.

Articolo 19

Privacy

  1. Pont e l’Acquirente osserveranno in ogni momento le norme relative alla protezione dei dati personali in virtù delle leggi e dei regolamenti vigenti.
  2. Nella misura in cui ciò sia richiesto dalla legge, Pont e l’Acquirente stipuleranno un accordo per il trattamento dei dati.

Articolo 20

Controversie

  1. I presenti termini e condizioni e gli Accordi sono disciplinati dal diritto olandese. L’applicabilità della Convenzione di Vienna sulle vendite è esplicitamente esclusa.
  2. Tutte le controversie relative ai presenti termini e condizioni generali, agli Accordi o all’offerta di concludere un Accordo devono essere sottoposte al tribunale competente di Almere, Paesi Bassi.
how can we help you

Come possiamo aiutarvi?

Il nostro team sarà lieto di rispondere a tutte le vostre domande o di assistervi nella ricerca della soluzione di imballaggio perfetta. Parliamone presto.